記者從上海市文聯(lián)獲悉,著名翻譯家草嬰先生24日18時許在上海華東醫(yī)院病逝,享年93歲。
草嬰原名盛峻峰,1923年生,浙江省鎮(zhèn)海縣人。草嬰作為筆名,寓意深刻。小草是世界上平凡又不起眼的植物,草嬰的意思是“小草的嬰兒”,比小草更為普通渺小。
草嬰畢生以翻譯托爾斯泰文學(xué)作品著稱。他自1960年起翻譯列夫·托爾斯泰小說,數(shù)十年焚膏繼晷,翻譯了400多萬字的《托爾斯泰全集》,此外還譯有肖洛霍夫、萊蒙托夫文集。
1987年在莫斯科舉行的世界文學(xué)翻譯大會上,草嬰就被授予俄羅斯文學(xué)的最高獎———高爾基文學(xué)獎,成為迄今為止獲得該獎項唯一的中國人。2014年12月,第六屆上海文學(xué)藝術(shù)獎時隔12年重啟,年過九旬的草嬰名至實歸,獲得終身成就獎。(孫麗萍)
責(zé)任編輯: